Bittersweet

печать топика
Written by Rumi, edited by Deepak Chopra

In my hallucination
I saw my beloved's flower garden
In my vertigo, in my dizziness
In my drunken haze
Whirling and dancing like a spinning wheel

I saw myself as the source of existence
I was there in the beginning
And I was the spirit of love
Now I am sober
There is only the hangover
And the memory of love
And only the sorrow

I yearn for happiness
I ask for help
I want mercy
And my love says:

Look at me and hear me
Because I am here
Just for that

I am your moon and your moonlight too
I am your flower garden and your water too
I have come all this way, eager for you
Without shoes or shawl

I want you to laugh
To kill all your worries
To love you
To nourish you

Oh sweet bitterness
I will soothe you and heal you
I will bring you roses
I, too, have been covered with thorns

Перевод — МАнна

В этом наваждении
Я видел мой любимый цветник
Танцующим и вращающимся
В моем головокружении,
В моем пьяном тумане
Как колесо прялки

Я видел себя источником всего сущего
Я был здесь с самого начала
И я был духом любви.
Сейчас я пришел в себя
Со мной остались лишь похмелье,
Воспоминания о любви и печаль

Я тоскую по счастью
Я прошу помощи
Я хочу прощения
И моя любовь говорит:

Посмотри на меня и послушай,
Потому что я здесь за этим

Я твоя луна и твой лунный свет
Я твой сад, полный цветов, и твоя вода
Я прошла весь этот путь, стремясь к тебе,
Не надев обуви или платка

Я хочу, чтобы ты смеялся,
Чтобы все твои тревоги ушли.
Я хочу любить
И питать тебя

О, сладостная горечь
Я утешу и исцелю тебя
Я принесу тебе розы.
Раньше я тоже была покрыта шипами.
теги

Комментарии (0)

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.